以 賽 亞 書 41:17
困苦 34 窮乏人 6041 尋求 1245 , 8764 水 4325 卻沒有 369 ; 他們因口渴 9002 , 6772 , 舌頭 3956 乾燥 5405 , 8804 。 我 589 ─耶和華 3068 必應允他們 6030 , 8799 ; 我─以色列 3478 的 神 430 必不 3808 離棄他們 5800 , 8799 。 Isaiah 41:17 When the poor 6041 and needy 34 seek 1245 , 8764 water 4325 , and there is none, and their tongue 3956 faileth 5405 , 8804 for thirst 6772 , I the LORD 3068 will hear 6030 , 8799 them, I the God 430 of Israel 3478 will not forsake 5800 , 8799 them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05405 的意思
a primitive root; TWOT - 1438; v AV - fail 3; 3 1) to be dry, be parched 1a) (Qal) to be dry, be parched 1b) (Niphal) to be dried up
希伯來詞彙 #05405 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 19:5 And the waters shall fail05405, 8738 from the sea, and the river shall be wasted and dried up. 以 賽 亞 書 41:17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth05405, 8804 for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them. 耶 利 米 書 51:30 The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in their holds: their might hath failed05405, 8804; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|